Atatürkün Sözleri (İngilizce)

28 Aralık 2008 [ # ]

ATATÜRK’ÜN İNGİLİZCE SÖZLERİ

Our great ideal is to raise our nation to highest standars of civilization and porsperity.
Büyük hedefimiz, milletimizi en yüksek medeniyet seviyesine ve refaha ulaştırmaktır.Teachers: the new generation will be your devotion.
Öğretmenler: Yeni nesiller sizlerin eseri olacaktır.

Happy is the one who says, “I’m a Turk”.
Ne mutlu “Türküm” diyene.


Peace at home, peace in the world.
Yurtta sulh, cihanda sulh.

As they have come, so they will go.
Geldikleri gibi giderler.

Sovereignty is not given, it is taken.
Egemenlik verilmez, alınır.

One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.
Benim naciz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır.

I have been able to teach many things to this nation, but I haven’t been able to teach how to be lackeys.
Bu millete çok şey öğretebildim ama onlara uşak olmayı bir türlü öğretemedim.

Authority, without any condition and reservation, belongs to the nation.
Egemenlik, kayıtsız şartsız ulusundur.

Teachers are the one and only people who save nations.
Milleti kurtaranlar yalnız ve ancak öğretmenlerdir.

Our true mentor in life is science.
Hayatta en hakiki mürşit ilimdir.

Turkey’s true master is the peasant.
Memleketin efendisi hakiki müstahsil olan köylüdür.

Do not be afraid of telling the truth.
Doğruyu söylemekten korkmayınız.

Armies, your first goal is the Mediterranean. Forward!
Ordular, ilk hedefiniz Akdenizdir. İleri!

Culture is the foundation of the Turkish Republic.
Türkiye Cumhuriyetinin temeli kültürdür.

There are two Mustafa Kemals; one is flesh-and-bone Mustafa Kemal who now stands before you and will pass away. The other one is you, all of you who will go to the far corners of our land to speand the ideals which must be defended with your lives if necessary. I stand for the nation’s dreams, and my life’s work is to make them come true.
İki Mustafa Kemal vardır: Biri ben, et ve kemik, geçici Mustafa Kemal… İkinci Mustafa Kemal, onu “ben” kelimesiyle ifade edemem; o, ben değil, bizdir! O, memleketin her köşesinde yeni fikir, yeni hayat ve büyük ülkü için uğraşan aydın ve savaşçı bir topluluktur. Ben, onların rüyasını temsil ediyorum. Benim teşebbüslerim, onların özlemini çektikleri şeyleri tatmin içindir. O Mustafa Kemal sizsiniz, hepinizsiniz. Geçici olmayan, yaşaması ve başarılı olması gereken Mustafa Kemal odur!

To see me does not necessarily mean to see my face. To understand my thoughts is to have seen me.
Beni görmek demek mutlaka yüzümü görmek demek değildir. Benim fikirlerimi, benim duygularımı anlıyorsanız ve hissediyorsanız bu yeterlidir.

The Turkish Republic will be happy, prosperous and victorious.
Türkiye Cumhuriyeti mutlu, zengin ve muzaffer olacaktır.

A healthy mind in a healthy body.
Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur.

Following the military triumph we accomplished by bayonets, weapons and blood, we shall strive to win victories in such fields as culture, scholarship, science and economics.
Süngülerle, silahlarla ve kanla kazandığımız askeri zaferlerden sonra, kültür, bilim, fen ve ekonomi alanlarında da zaferler kazanmaya devam edeceğiz.

Victory is for those who can say “Victory is mine”. Success is for those who can begin saying “I will succeed” and say “I have succeeded” in the end.
Zafer, “Zafer benimdir” diyebilenindir. Başarı ise, “Başaracağım” diye başlayarak sonunda “Başardım” diyebilenindir.

The Turkish Nation consists of the valiant descendants of a people that has lived independently and has considered independence the sole condition of existence. This nation has never lived without freedom, cannot and never will.
Türk Milleti bağımsız yaşamış ve bağımsızlığı varolmalarının yegane koşulu olarak kabul etmiş cesur insanların torunlarıdır. Bu millet hiçbir zaman hür olmadan yaşamamıştır, yaşayamaz ve yaşamayacaktır.

We Turks are a people who, throughout our history, have been the very embodiment of freedom and independence.
Biz Türkler tarih boyunca hürriyet ve istiklale timsal olmuş bir milletiz.

Our nation has succeeded owing to the unshakable unity it has shown in its actions and endeavours.
Milletimiz davranışlarında ve gayretlerinde sarsılmaz bir bütünlük gösterdiği için başarılı olmuştur.



RSS
Bu konuya verilen cevapları takip etmek için, yandaki turuncu RSS simgesini tıklayabilirsiniz. Atatürk bölümünde bu yazıdan başka Atatürkün hayatı ile ilgili resimleri eserleri hakkında Kemal ATATÜRK şiirleri sözleri nedir fotoğrafları yazıları Mustafa Kemal kimdir biyografisi indir imzası atatürk video siteleri linkleri gibi konuları bulabilirsiniz. Ayrıca aşağıda bulunan benzer linkler kısmında da ilginizi çekecek konular olabilir.

Atatürkün Sözleri (İngilizce) hakkında 8 yorum:

  1. atamın canı sagolsun çok güzel sözler
    ingilizcesinide yazan beni kurtardı eline koluna saglık

  2. arkadaşlar ben atatürkün özlü sözlerinin karşılıklarını buldm ama bana yetersiz geldi lütfen daha fazla ekleyince maille gönderirmisinizz xD !!!

  3. BEN ATATÜRKÜN BAŞINDAN GEÇEN OLAYLARIN İNGİLİZCESİNİ ARIYORUM AMA BULAMIYORUM SİTEYE EKLER VE BENİ HABERDAR EDERSENİZ SEVİNİRİM (SAYFA YÖNETİCİSİ) BAŞINDAN GEÇEN OLAYLAR DERKEN ŞUNU KASTETTİM ÖRNEĞİN;

    BİRGÜN ATATÜRK YABANCILARLA MI NE YEMEĞE KATILMIŞ UZAKTAKİ MASADA OTURAN İNGİLİZ GENERAL KIZGIN BİR ŞEKİLDE BAKIYORMUŞ ATATÜRK BU DURUMDAN RAHATSIZ OLMUŞ SONRA YAVERİNE GİDİP SORMASINI SÖYLEMİŞ YAVER GİDİP SORDUKTAN SONRA YAVER:ÇANAKKALEDE BABASINI DEDESİNİMİNE ÖLDÜRMÜŞSÜNÜZ DEMİŞ (TAM HATIRLAYAMADIM’)’ ATATÜRKDE DEMİŞKİ ”BABASININ ÇANAKKALEDE NE İŞİ VARMIŞ!”

    ATAM LAFI TAM KOYMUŞ:D MESELA BÖYLE..BUNUN İNGİLİZCE KARŞILIĞI FAZLA UZUN ANLATTIM KUSURA BAKMAYIN:))

  4. ben Atatürk ün ingilizce sölediği sözleri sorum siz bana türkçe ingilizce çeviri yaptınız!!

  5. keşke cümleleri ingilizce olarak açıklasaydın

  6. Güzel çok begendim ben Mustafa Kemal Atatürkü bende çok seviyorum Türkiye’ninde çok sevdigini biliyorum ve bundanda eminim…

  7. ne güzel demiş atam ellerine sağlık yazanında çok teşekkürler beni o ingilizceciden kurtardınız:D:D

  8. çok süpeeeerr bunu yazanın eleri dert görmesin ögrenciler cok faydalıııı

Peki bu konu hakkında, siz ne düşünüyorsunuz?

Bu yazının yorum bölümüne Atatürkün Sözleri (İngilizce) nedir? ile ilgili bilgiler nelerdir? veya Atatürkün Sözleri (İngilizce) hakkında resimler, video anlatımları, fotoğraf galerisi, bedava indir linklerini veya yazıya benzer siteleri örnek olarak verebilirsiniz. Lütfen, İmla ve Ahlak kurallarına uygun mesajlar göndermeye özen gösteriniz.

Yazılar için yapılan her yorum yayınlanmayabilir. Bir yorum yayınlanmadan önce mutlaka yönetici onayından geçecektir. Buraya yazacağınız mesajlara veya sorulara, yine sizin gibi yorum yazmak isteyenler cevap verebilir. Bu konuda site yönetiminden bir beklenti içinde olmamanızı dileriz.

© 2006-2120